No se encontró una traducción exacta para التحرك السريع
Traducir Italiano Árabe التحرك السريع
Italiano
Árabe
Resultados relevantes
-
querela (n.) , fmás ...
-
rispondere (v.)más ...
-
scodinzolare (v.)más ...
-
movenza (n.) , fmás ...
-
mossa (n.) , fmás ...
-
mozione (n.) , fmás ...
-
locomozione (n.) , fmás ...
-
trasloco (n.) , mmás ...
-
dimenare (v.)más ...
-
azione (n.) , fmás ...
-
attività (n.) , fmás ...
-
smuovere (v.)más ...
-
movimento (n.) , mmás ...
-
mantecare (v.)más ...
-
imbrogliare (v.)más ...
-
gabbare (v.)más ...
-
mobilità (n.) , fmás ...
-
piastrellare (v.)más ...
-
rimbalzare (v.)más ...
-
balzare (v.)más ...
-
rapido (adj.)سريع {rapida}más ...
-
espresso (adj.)سريع {espressa}más ...
-
scattante (adj.)más ...
-
veloce (adj.)más ...
-
spedito (adj.)سريع {spedita}más ...
-
digiuno (adj.)سريع {digiuna}más ...
-
storta (n.) , fmás ...
-
sbrigativo (adj.)سريع {sbrigativa}más ...
-
svelto (adj.)سريع {svelta}más ...
-
evanescente (adj.)más ...
ejemplos de texto
-
Il GPS segnala che si sta muovendo troppo veloce per essere a piedi.نظام تحديد المواقع رصد تحركها السريع جدا
-
Sanno che siamo qui? Si muovono di fretta?هل هم على علم بأننا هنا؟ أي تحركات سريعة؟
-
Se vedete movimenti rapidi, qualcuno che fruga in borsa o altro, ditemelo subito.راقبي التحركات السريعة أي شخص يصل لحقيبته أو غيرها أخبريني
-
E' come se fosse dappertutto.و إنه سريع التحرك
-
Sei agile e veloce, non vado a caccia con gli stronzi, io.أحب الرجل السريع ذو التحرك السريع لن أمارس الصيد مع حمقى
-
La Cina deve quindi muoversi in fretta e portare avanti lariforma dell’educazione.وعلى هذا فإن الصين تحتاج إلى التحرك السريع فيما يتصل بإصلاحالتعليم.
-
Ho una squadra SWAT in attesa. Se usa il telefono, lo prendiamo..لديّ فرقة تدخّل سريع جاهزةٌ للتحرّك .إذا استخدم ذلكِ الهاتف، فسنقبض عليه
-
Se usa il telefono, lo prendiamo..لديّ فرقة تدخّل سريع جاهزةٌ للتحرّك .إذا استخدم ذلكِ الهاتف، فسنقبض عليه
-
Quando vi giunse fu chiamato : “ Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è attorno ad esso e gloria ad Allah , Signore del creato !” .فلما جاء موسى النارَ ناداه الله وأخبره أن هذا مكانٌ قدَّسه الله وباركه فجعله موضعًا لتكليم موسى وإرساله ، وأن الله بارك مَن في النار ومَن حولها مِنَ الملائكة ، وتنزيهًا لله رب الخلائق عما لا يليق به . يا موسى إنه أنا الله المستحق للعبادة وحدي ، العزيز الغالب في انتقامي من أعدائي ، الحكيم في تدبير خلقي . وألق عصاك فألقاها فصارت حية ، فلما رآها تتحرك في خفة تَحَرُّكَ الحية السريعة ولَّى هاربًا ولم يرجع إليها ، فطمأنه الله بقوله : يا موسى لا تَخَفْ ، إني لا يخاف لديَّ من أرسلتهم برسالتي ، لكن مَن تجاوز الحدَّ بذنب ، ثم تاب فبدَّل حُسْن التوبة بعد قبح الذنب ، فإني غفور له رحيم به ، فلا ييئس أحدٌ من رحمة الله ومغفرته . وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء كالثلج من غير بَرَص في جملة تسع معجزات ، وهي مع اليد : العصا ، والسنون ، ونقص الثمرات ، والطوفان ، والجراد ، والقُمَّل ، والضفادع ، والدم ؛ لتأييدك في رسالتك إلى فرعون وقومه ، إنهم كانوا قومًا خارجين عن أمر الله كافرين به .
-
“ O Mosè , in verità Io sono Allah , l' Eccelso , il Saggio .فلما جاء موسى النارَ ناداه الله وأخبره أن هذا مكانٌ قدَّسه الله وباركه فجعله موضعًا لتكليم موسى وإرساله ، وأن الله بارك مَن في النار ومَن حولها مِنَ الملائكة ، وتنزيهًا لله رب الخلائق عما لا يليق به . يا موسى إنه أنا الله المستحق للعبادة وحدي ، العزيز الغالب في انتقامي من أعدائي ، الحكيم في تدبير خلقي . وألق عصاك فألقاها فصارت حية ، فلما رآها تتحرك في خفة تَحَرُّكَ الحية السريعة ولَّى هاربًا ولم يرجع إليها ، فطمأنه الله بقوله : يا موسى لا تَخَفْ ، إني لا يخاف لديَّ من أرسلتهم برسالتي ، لكن مَن تجاوز الحدَّ بذنب ، ثم تاب فبدَّل حُسْن التوبة بعد قبح الذنب ، فإني غفور له رحيم به ، فلا ييئس أحدٌ من رحمة الله ومغفرته . وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء كالثلج من غير بَرَص في جملة تسع معجزات ، وهي مع اليد : العصا ، والسنون ، ونقص الثمرات ، والطوفان ، والجراد ، والقُمَّل ، والضفادع ، والدم ؛ لتأييدك في رسالتك إلى فرعون وقومه ، إنهم كانوا قومًا خارجين عن أمر الله كافرين به .